Home No Ficcion • Real Alto: La Historia de un centro ceremonial Valdivia by Jorge G Marcos

Real Alto: La Historia de un centro ceremonial Valdivia by Jorge G Marcos

By Jorge G Marcos

El sitio arqueológico Valdivia de más renombre internacional es actual Alto, ubicado al sur de los angeles Península de Santa Elena, en el valle de Chanduy. Está constituido por los restos de una aldea con plaza y recinto ceremonial. genuine Alto fue ocupado ininterrumpidamente durante dos mil años, por agricultores que fabricaron cerámica Valdivia. El estudio de esta aldea ha sido de gran importancia para l. a. comprensión de los cambios sustanciales en los angeles producción y en los angeles forma de vida que llevaron adelante estas sociedades agroalfareras tempranas, en l. a. costa ecuatoriana.
La metodología de investigación que se utilizó fue revolucionaria, explicativa e interdisciplinaria, y marca un hito en el camino de los angeles arqueología sudamericana.
En estos dos volúmenes, Jorge G. Marcos nos presenta, basado en su tesis doctoral y en diez años de nuevas experiencias, no solamente l. a. evolución del Recinto Ceremonial de genuine Alto, sino un profundo análisis de l. a. Cultura Valdivia en Ecuador.

Show description

Read Online or Download Real Alto: La Historia de un centro ceremonial Valdivia PDF

Best no-ficcion books

Zen (Spanish Edition)

Esta colección de escritos zen y pre-zen está formada por cuatro libros que están considerados entre los más importantes en el canon de esta filosofía. Comienza con a hundred and one historias zen que recoge experiencias de maestros zen japoneses y chinos

Traducción y enriquecimiento de la lengua del traductor

El título y casi en su totalidad, el contenido de este libro son los del discurso de ingreso de Valentín García Yebra en los angeles genuine Academia Española.

Este libro de Valentín García Yebra está fundamentalmente dividido en dos partes.
En l. a. primera parte nos vamos a encontrar con pequeño estudio dedicado a los angeles importancia histórica de l. a. traducción. Y señala a los angeles traducción como uno de los procedimientos más importantes desde hace milenios. Por otro lado, también nos indica que l. a. traducción es cualquier actividad expresiva, toda manifestación que sirva para exteriorizar sensaciones, principles, efectos o sentimientos. Asimismo, también establece el papel de los angeles traducción como transmisora de l. a. cultura griega al mundo occidental. Esta primera parte cierra con un largo recorrido por las traducciones bíblicas y con un largo capítulo dedicado a las traducciones hechas en España hasta el reinado de los Reyes Católicos.
En l. a. segunda parte, el autor realiza un estudio sobre las consecuencias del contacto entre lenguas que se produce en el proceso de l. a. traducción y que enriquecen,sin lugar a dudas, los angeles lengua del traductor. En esta segunda parte, el autor introduce elementos nuevos que contribuiran al desarrollo lingüístico. Estos nuevos elementos son el préstamo, el calco y el neologismo. Por otro lado, García Yebra considera el neologismo como el central issue de enriquecimiento de una lengua. Finalmente, se podría decir que el autor mantiene una actitud abierta a los angeles incorporacion del neologismo siempre y cuando se adapte a las normas del sistema.

La anomalía salvaje : Ensayo sobre poder y potencia en Baruch Spinoza

Spinoza es l. a. anomalía. Si Spinoza, ateo y maldito, no termina en l. a. cárcel o en los angeles hoguera, a diferencia de otros innovadores revolucionarios entre los siglos XVI y xvn, se debe al hecho de que su metafísica representa los angeles polaridad efectiva de una relación de fuerzas antagonistas ya consolidada: en los angeles Holanda del xvn, el desarrollo de las relaciones de producción y de las fuerzas productivas experimenta una tendencia hacia un porvenir de antagonismos.

Apuntes de crecimiento económico

Marco Arroyo
Curso: Crecimiento Económico

Additional info for Real Alto: La Historia de un centro ceremonial Valdivia

Example text

En ese momento Atenea se acercó a Odiseo, abismado en reflexiones dolorosas; lo exhortó a detener la multitud desbandada con advertencias y hábil intervención; desde el primer momento vio en el ojo de Aquiles su pensamiento vacilante entre lanzarse sobre Agamenón o contenerse, y lo hizo elegir lo más sensato y digno. Así también se apareció a Odiseo, cuando estaba triste y preocupado. La diosa manifestó el pensamiento que un narrador psicológico pondría en la cabeza y el corazón de Odiseo. El poeta no menciona la salida de la diosa, sino la acción deliberada y enérgica que Odiseo emprende inmediatamente después de sus palabras.

Podemos aprender más de estas figuras de contorno fugaz que de muchas afirmaciones sobre el poder y la mentalidad del dios. En la famosa batalla de los dioses (Ilíada 21) dos se niegan a participar en el combate, cada uno por su propia superioridad. Hermes, el archipícaro, el espíritu de la buena suerte y oportunidad, no piensa meterse con la gran Leto, pues nada tiene que objetar cuando ella se jacta entre los dioses de haber acabado con él. ¡Qué distinto Apolo! Poseidón lo ha desafiado al combate con violentas palabras.

En el escudo de Aquiles estaba representada en tamaño sobrenatural junto a Ares, y al frente de los guerreros que marchaban (Ilíada 18, 516). Uno de los epítetos homéricos ( 'Agele…h) la denomina como «Hacedora de Botín». Posteriormente se llama la «Destructora de Ciudades» (persšpolij). Pero las troyanas la invocan como «Protectora de Ciudades» (™rus…ptolij) (Ilíada 6, 305; Homero, Himno 11). En varias ciudades se venera como «Diosa de la Ciudadela» (poli£j, polioiàcoj), sobre todo en Atenas que le debe su nombre.

Download PDF sample

Rated 4.36 of 5 – based on 32 votes

Author:admin